Wat betekent De winter van ons ongenoegen?

Now is the Winter of Our Discontent Betekenis

Definitie: Onze ongelukkige tijden liggen in het verleden.

Oorsprong van The Winter of Our Discontent

Deze regel is afkomstig van de Engelse toneelschrijver William Shakespeare. Hij gebruikte hem in zijn toneelstuk Richard III, geschreven in het jaar 1594.

  • Now is the winter of our discontent, made glorious summer by this sun of York

Mensen citeren deze regel vaak. In het toneelstuk viert Richard de overwinning van zijn familie en het bestijgen van de troon. De oorlog is voorbij, en de tijden zijn weer vredig.

Dit betekent dat de uitdrukking positief is. Het benadrukt de tijdelijke aard van de slechte tijden, en dat ze voorbij zijn.

Soms vergeten mensen echter het feestelijke karakter van deze regel en gebruiken ze hem om een huidige negatieve situatie te benadrukken.

Voorbeelden van The Winter of Our Discontent

the winter of our discontent quotesIn de onderstaande dialoog hebben twee vrienden het over een probleem dat ze onlangs hebben opgelost. Ze gebruiken de uitdrukking op dezelfde manier als Shakespeare oorspronkelijk bedoelde.

Ezekiel: Ik ben zo blij dat we Larry en Barry hebben geholpen te stoppen met ruzie maken.

Maggie: Ik weet het! Het was zo stom dat ze ruzie maakten over zoiets belachelijks.

Ezekiel: Ik kan niet geloven hoeveel stress ze veroorzaakten bij alle anderen in onze vriendengroep. Het was niet cool van ze om iedereen een kant te laten kiezen.

Maggie: Gelukkig hebben ze het bijgelegd, en nu hoeven we ons geen zorgen meer te maken over die vreselijke situatie. We kunnen weer van vreedzame tijden genieten.

Ezekiel: Dat is waar. Nu is het de winter van onze ontevredenheid, die door het einde van deze strijd glorieus zomer wordt.

de winter van mijn ontevredenheidIn dit voorbeeld zijn twee vrienden van streek vanwege alle problemen die ze ondervinden. Ze gebruiken de uitdrukking op de manier waarop sommige mensen hem tegenwoordig gebruiken, om negatieve gevoelens over een huidige situatie uit te drukken.

Tyrion: Alles is verschrikkelijk. Ik dacht dat we tegen deze tijd in de geschiedenis problemen als wereldhonger en oorlog wel opgelost zouden hebben.

Mila: Waarom? Dat zijn grote problemen. Die zijn niet zo makkelijk op te lossen.

Tyrion: Ik zou tevreden zijn als het tenminste beter zou gaan. Ik heb het gevoel dat het steeds slechter gaat.

Mila: Waarom?

Tyrion: Elke avond op het nieuws, zie ik meer bewijs van de afschuwelijkheid van mensen. Overal sterven mensen door gebrek aan voedsel en schoon water. Er zijn zoveel oorlogen aan de gang. Dit is de winter van onze ontevredenheid.

Meer voorbeelden

Dit fragment komt uit een artikel over Shakespeare’s toneelstuk. Ze gebruiken dit citaat om te beschrijven waarom de decorbouwers het decor hebben ontworpen zoals ze dat hebben gedaan.

  • Een frame van kale takken (door decorontwerpers Jacqueline en Richard Penrod) is precies genoeg om de “winter van onze ontevredenheid” te suggereren, samen met dramatische belichting door JR Lederle, passend grijze kostuums afgezet met kragen en bont van Sully Ratke, en onheilspellende muziek van Kevin O’Donnell en Aaron Stephenson. -Chicago Sun Times

In dit fragment wordt een variant van de uitdrukking gebruikt om te verwijzen naar een slecht seizoen voor een sportteam.

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *